FANDOM


Tears Infection is the official opening for the Myself; Yourself anime series. The vocals are provided by KAORI, the lyrics and music are by Shikura Chiyomaru, and the arrangement is by Isoe Toshimichi

Video Edit

Opening01:31

Opening


LyricsEdit

作詞:志倉千代丸
作曲:志倉千代丸
編曲:磯江俊道

息を殺して時を止める
終わりにしようこのメロディー
鋭い傷みが熱をさらい
黒く流れて瞳を閉じた

震えている 心の片隅に
キミが泣いていた
自分じゃない誰かの為なら
そう何かを 今変えられる
確信なんて ほど遠いけど

僕はただ…
閉じこめた記憶に キミを見つけ出したくて
素顔のままで あの場所に帰ろう
花びらも散るような 目に見えない風が吹き
つまずきながら 笑い返すよ
だからもう泣かないで 綺麗な未来が
僕らを必要としている

鈍色の箱古いレディオ
流れ出すのはあのメロディー
耳をふさいで逃げるのは何故
夢の続きは何処で見れるの?

絶え間もなく あの日の景色が
通り過ぎるから
一瞬でも素直になれるよ
そう何かを 今変えられる
答えはきっと何処にもないけど

真っ白な…
キミがキミのままで あの日に帰えれなくても
大事な事は この先に描こう
世界中どこかで 傷ついたり 笑ったり
今もこうして 時は続いてる
だからもう悲しみを 繰り返さずに
僕らは意味があってここに居る

僕はただ…
閉じこめた記憶に キミを見つけ出したくて
素顔のままで あの場所に帰ろう
花びらも散るような 目に見えない風が吹き
つまずきながら 笑い返すよ
だからもう泣かないで 綺麗な未来が
僕らを必要としている

Iki o koroshite toki o tomeru
Owari ni shiyou kono merodi
Surudoi itami ga netsu o sarai
Kuroku nagarete hitomi o tojita

Furuete iru kokoro no katasumi ni
Kimi ga naite ita
Jibun ja nai dareka no tame nara
Sou nanika o ima kaerareru
Kakushin nante hodotooi kedo

Boku wa tada…
Tojikometa kioku ni kimi o mitsukedashitakute
Sugao no mama de ano basho ni kaerou
Hanabira mo chiru you na me ni mienai kaze ga fuki
Tsumazukinagara waraikaesu yo
Dakara mou nakanaide kirei na asu ga
Bokura o hitsuyou to shite iru

Nibiiro no hako furui redio
Nagaredasu no wa ano merodii
Mimi o fusaide nigeru no wa naze
Yume no tsuzuki wa doko de mireru no?

Taema mo naku ano hi no keshiki ga
Toorisugiru kara
Isshun de mo sunao ni nareru yo
Sou nanika o ima kaerareru
Kotae wa kitto doko ni mo nai kedo

Masshiro na…
Kimi ga kimi no mama de ano hi ni kaerenakute mo
Daiji na koto wa kono saki ni egaikou
Sekaijuu dokoka de kizutsuitari warattari
Ima mo koushite toki wa tsuzuiteru
Dakara mou kanashimi o kurikaesazu ni
Bokura wa imi ga atte koko ni iru

Boku wa tada…
Tojikometa kioku ni kimi o mitsukedashitakute
Sugao no mama de ano basho ni kaerou
Hanabira mo chiru you na me ni mienai kaze ga fuki
Tsumazukinagara waraikaesu yo
Dakara mou nakanaide kirei na asu ga
Bokura o hitsuyou to shite iru

I hold my breath and stop the time
Let’s make this melody end
The sharp pain kidnapped my passion
I cried black tears and closed my eyes

In the corner of your trembling heart
You were crying
If it’s for someone else, not myself
Then yeah, I can change something now
My confidence is far off, but-

I’m just…
I want to find you in my locked-up memories
And while still with an honest face, I’ll return to that place
A wind that I can’t see, like how flower petals also scatter, blows
And while I stumble, I’ll laugh back at you
So please don’t cry anymore, a beautiful future
Is needing us


A dark gray box; an old radio
What drifts out is that melody
Why do you plug your ears and run away?
Where can I keep having my dream?

Because the scenery from that day
Passes by incessantly
Even if it’s for a moment, I can be honest
Yeah, I can change something now
The answer certainly won’t exist anywhere, but-

Pure white…
Even if you can’t return to that day while you’re still as you are
Let’s draw the important things ahead of this
Somewhere all over the world, we get hurt and laugh
Even now time continues on like this
So without repeating the sorrow anymore
We’re here with a meaning

I’m just…
I want to find you in my locked-up memories
And while still with an honest face, I’ll return to that place
A wind that I can’t see, like how flower petals also scatter, blows
And while I stumble, I’ll laugh back at you
So please don’t cry anymore, a beautiful future
Is needing us

Gallery Edit

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.